[bān]
1) тяну́ть; дви́гать

往下扳 [wàng xià bān] — тяну́ть вниз

扳一下操纵杆 [bānyīxià cāozònggǎn] — потяну́ть за рыча́г

扳着指头算 [bānzhe zhítou suàn] — счита́ть на па́льцах

2) верну́ть (утраченное); отыгра́ть

扳回一球 [bānhuí yīqiú] спорт — отыгра́ть оди́н мяч

- 扳平
- 扳手
- 扳子
* * *
bān; книжн. также bàn, pān, bǎn
гл.
1) bān тянуть на себя, подтягивать к себе
扳下一枝子來 пригнуть (к себе) ветку дерева
他熟練地扳着槍栓 опытной рукой он потянул на себя рукоятку затвора (винтовки)
把鐵軌往左一扳 подать (на себя) рельс влево
2) bān загибать, пригибать
着指頭算一算哪 посчитай-ка на пальцах (загибая пальцы)!
3) bān, bàn выдвигать, поддерживать; выставлять
諸大夫扳隱而立之 все сановники поддержали Иня и возвели его на престол
4) bān вертеть в руках, переворачивать рукой; ухватывать
扳一塊石頭 ухватить камень
5) bǎn кинск. диал. выправить, поправить
這毛病得(děi)扳 этот недостаток нужно исправить
6) pān выставить; указать на
扳他的不是, 他不認 указать ему на его неправоту, но он этого не признает
7) pān вм. 攀 (карабкаться; тянуться вверх, напр., за протекцией)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»